Dardanelles - tradução para francês
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Dardanelles - tradução para francês


Dardanelles         
(détroit des Dardanelles) Дарданеллы
- Bon, dit Cacambo, ne m’en a-t-il pas fallu donner deux millions au señor don Fernando d’Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza, gouverneur de Buenos-Ayres, pour avoir la permission de reprendre mademoiselle Cunégonde? Et un pirate ne nous a-t-il pas bravement dépouillés de tout le reste? Ce pirate ne nous a-t-il pas menés au cap de Matapan, à Milo, à Nicarie, à Samos, à Petra, aux Dardanelles, à Marmora, à Scutari? Cunégonde et la vieille servent chez ce prince dont je vous ai parlé, et moi je suis esclave du sultan détrôné.      
- Посудите сами, - сказал Какамбо, - разве мне не пришлось уплатить два миллиона сеньору дону Фернандо д'Ибараа-и-Фигеора-и-Маскаренес-и-Лампурдос-и-Суса, губернатору Буэнос-Айреса, за разрешение увезти Кунигунду? А пират разве не обчистил нас до последнего гроша? Этот пират провез нас мимо мыса Матапан, через Милое, Икарию, Самое, Петру, Дарданеллы, Мраморное море, в Скутари. Кунигунда и старуха служат у князя, о котором я вам говорил, я - невольник султана, лишенного престола.

Wikipédia

Dardanelles
|subdivisions territoriales=
Exemplos do corpo de texto para Dardanelles
1. Lorsqu‘éclate la guerre de 1'14, l‘acc';s des Dardanelles est interdit aux vaisseaux de guerre depuis un demi–si';cle.
2. Avec les Dardanelles, ŕ l‘autre extrémité de la mer de Marmara, le Bosphore forme un verrou convoité et disputé depuis le Moyen Age.
3. L‘accord, signé le 20 juin 1'36, a restitué à la Turquie la souveraineté sur le Bosphore et les Dardanelles, les deux détroits, éminemment stratégiques, qui relient la mer Noire et la Méditerranée.
4. Il reconnaît ŕ la Turquie le contrôle militaire du Bosphore et des Dardanelles mais lui interdit de restreindre la navigation commerciale, de prélever un péage ou męme d‘imposer la présence de pilotes ŕ bord des bateaux en transit dans ces eaux difficiles.
5. Ce qui les mettrait d‘accord avec les Turcs qui utilisent le nom Bogaziçi, «dans le détroit». Qui contrôle le Bosphore avec, ŕ l‘autre extrémité de la mer de Marmara, les Dardanelles, tient la clé du commerce entre Méditerranée et mer Noire.